+ Recent posts




① だれか 助(たす)けば。。。!!!


。。。!!シャンクス



◈ 단어


助(たす)ける。

구조하다. / 살리다.



◈ 번역


① だれか 助(たす)けば。。。!!!


= > 누군가 구해줘... !!!


② 。。。!!シャンクス


= > ... !! 샹크스



① 失(う)せろ



단어


 失(う)せる。

사라지다. / 없어지다. 



◈ 번역


① 失(う)せろ


= > 사라져라



① 恩(おん)に きるよ ルフィ ムキソさんから 全部(ぜんぶ) 聞(き)いたぞ


② おれ達(たち)のために 戦(たたか)って くれてたんだな


③ おい 泣(な)くな 男(おとこ)だろ?


④ 。。。だってよ。。。!!!。。。シャンクス。。。!!!


⑤ 腕(うで)が!!!



◈ 단어


 恩(おん)

聞(き)く 。

戦(たたか)う。 

 은혜

듣다. 

싸우다. 

 泣(な)く。

男(おとこ) 

腕(うで) 

 울다.

남자 

팔 



◈ 번역


① 恩(おん)に きるよ ルフィ ムキソさんから 全部(ぜんぶ) 聞(き)いたぞ


= > 은혜를 입었네 루피 무기노씨에게 전부 들었어


② おれ達(たち)のために 戦(たたか)って くれてたんだな


= > 우리를 위해서 싸워줬다고


③ おい 泣(な)くな 男(おとこ)だろ?


= > 어이 울지마 남자잖아 ?


④ 。。。だってよ。。。!!!。。。シャンクス。。。!!!


= > ... 하지만... !!! ... 샹크스... !!!


⑤ 腕(うで)が!!!


= > 팔이 !!!



① 安(やす)いもんだ


② 腕(うで)の一本(いっぽん)くらい。。。


③ 無事(ぶじ)でよかった



◈ 단어

 安(やす)い。

一本(いっぽん) 

無事(ぶじ) 

싸다. / 저렴하다. 

 하나

무사 




◈ 번역

① 安(やす)いもんだ


= > 별것 아니야


② 腕(うで)の一本(いっぽん)くらい。。。


= > 팔 하나쯤이야...


③ 無事(ぶじ)でよかった


= > 무사해서 다행이야



① シャンクスが 航海(こうかい)に 連(つ)れで行(い)って くれない 理由(りゆう)


② 海(うみ)の過酷(かこく)さ


③ 己(おのれ)に非力(ひりき)さ


④ 何(なに)より シャンクシという 男(おとこ)の偉大(いだい)さを ルフィは 知(し)った


⑤ こんな男(おとこ)に いつかなりたいと 心(こころ)から思(おも)った



◈ 단어


 航海(こうかい)

連(つ)れる。 

行(い)く。 

くれる。 

理由(りゆう) 

 항해

데려가다. 

가다. 

주다. 

이유 

過酷(かこく)だ 

非力(ひりき)だ。 

偉大(いだい) 

己(おのれ) 

思(おも)う。 

 가혹하다.

 힘이 약하다.

 위대함

자기 자신 

결심하다. / 생각하다. 



◈ 번역


① シャンクスが 航海(こうかい)に 連(つ)れて 行(い)って くれない 理由(りゆう)


= > 샹크스가 항해에 데리고 가 주지않은 이유


② 海(うみ)の過酷(かこく)さ


= > 바다의 가혹함


③ 己(おのれ)に非力(ひりき)さ


= > 자기 자신의 무능력함


④ 何(なに)より シャンクシという 男(おとこ)の偉大(いだい)さを ルフィは 知(し)った


= > 무엇보다 샹크스라는 남자의 위대함을 루피는 알았다


⑤ こんな男(おとこ)に いつかなりたいと 心(こころ)から思(おも)った


= > 이런 남자가 언젠가 되고싶다고 마음속에서 결심했다.



로그인 하지않고 클릭 할 수 있는 " 공감 " 은 TBG 에 큰 힘이 됩니다. ^^




  1. BlogIcon 꿀팁걸 2017.05.31 00:52 신고

    이렇게 보는 원피스는 또 색다른 재미가 있네요 ㅋㅋㅋ

    • 뭔가 배움의 즐거움이라고 할까요... ㅋㅋ 무언가를 공부함에 있어서 가장 좋은 방법은 즐겁게 공부하는 것 같아요. ^^